核舟記的原文及翻譯作文

核舟記的原文及翻譯
原文
明有奇巧人曰王叔遠,能以徑寸之木,為宮室、器皿(mǐn) 、人物,以至獸、木石,罔(wǎng)不因勢 雕橄欖核小舟(乾隆二年)象形,各具情態。嘗貽(yí)餘核舟一,蓋大蘇泛赤壁雲。
舟首尾長約八分有(yòu)奇(jī),高可二黍(shǔ)許。中軒敞者為艙,{郟╮uò)篷覆之。旁開小窗,左右各四,共八扇。啟窗而觀,雕欄相望焉。閉之,則右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清風徐來,水波不興”,石青糝(sǎn)之。
船頭坐三人,中峨冠(guān)而多髯(rán)者為東坡,佛印居右,魯直居左。蘇、黃共閱一手卷。東坡右手執卷端,左手撫魯直背。魯直左手執卷末,右手指卷,如有所語。東坡現右足,魯直現左足,各微側,其兩膝相比者,各隱卷底衣褶(zhě)中。佛印絕類彌(mí)勒,袒胸露(lòu)乳(rǔ),矯(jiǎo)首昂視,神情與蘇、黃不屬(zhǔ)。臥右膝,詘(qū) 右臂支船,而豎其左膝,左臂掛念珠倚之——珠可歷歷數也。
舟尾橫臥一楫(jí)。楫左右舟子各一人。居右者椎(chuí)髻(jì)仰面,左手倚一衡木,右手攀(pān)右趾,若嘯呼狀。居左者右手執蒲葵扇,左手撫(fǔ)爐,爐上有壺,其人視端容寂,若聽茶聲然。
其船背稍夷(yí),則題名其上,文曰“天啟壬(rén) 戌(xū) 秋日,虞(yú)山王毅叔遠甫刻”,細若蚊足,鉤畫了了,其色墨。又用篆(zhuàn)章一,文曰“初平山人”,其色丹。
通計一舟,為人五;為窗八;為箬(ruò)篷,為楫,為爐,為壺,為手卷,為念珠各一;對聯、題名並篆(zhuàn)文,為字共三十有(yòu)四;而計其長曾(céng)不盈寸。蓋簡桃核修狹者為之。嘻,技亦靈怪矣哉!
譯文
明朝有個有特殊技藝的人叫王叔遠,他能夠用直徑一寸的細小圓形木頭,雕刻宮殿、杯、盤、碗、碟等生活用具,人物以及石頭。沒有一件不是依據木頭原來的樣子模擬那些東西的形狀,各有各的神情姿態。他曾經贈送我一隻用桃核雕成的小船,刻的原來是蘇軾泛遊赤壁。
船從頭到尾大約有八分多長,大約有兩個黃米粒那麼高。中間高起而開敞的部分是船艙,用{壑褚蹲齔傻拇?窀哺親潘?4?盞牧腳鑰?行〈盎В?笥腋魎納齲?還燦邪鬆取4蚩?白永純矗?窨套嘔ㄎ頻睦父俗笥蟻嘍浴9厴洗白櫻?停?吹劍┯冶擼ù懊牛┛套?ldquo;山高月小,水落石出”八個字,左邊(窗門)刻著“清風徐來,水波不興”八個字,用石青塗在刻著字的凹處。
船頭坐著三個人,中間戴著高高的帽子並且鬍鬚濃密的人是蘇東坡,佛印位於他的右邊,黃魯直位於他的左邊。蘇東坡和黃魯直共同看著一幅書畫長卷。蘇東坡右手拿著畫卷的右端,左手輕按魯直的背上。魯直左手拿著畫卷的左端,右手指著畫卷,好像在說什麼話似的。東坡露出右腳,魯直露出左腳,身子略微側斜,他們的互相靠近的兩膝(東坡的左膝,魯直的右膝),都被隱蔽在手卷子下邊的衣褶裡。佛印極像佛教的彌勒菩薩,袒露胸脯,露出乳頭,抬頭仰望,神態表情和蘇、黃二人不相類似。他臥倒右膝,彎曲著右臂支撐在船上,豎著他的左膝,左臂掛著一串念珠靠在左膝──念珠子可以一粒粒清清楚楚地數出來。
船尾橫放著一支船槳,船槳的左右兩邊各有一個撐船的人。位於右邊的撐船的人,梳著椎形髮髻,仰著面,左手靠著一根橫木,右手扳著右腳趾頭,好像大聲呼叫的樣子。位於左邊的人右手拿著蒲葵扇,左手扶著火爐,火爐上有把茶壺,那個人眼光正視著茶爐,神色平靜,好像在聽茶水的聲音似的。
那隻船的船底稍平,就在船背上面刻上名字,文字是“天啟壬戌秋日,虞山王毅叔遠甫刻”,(字跡)細得像蚊子腳,筆畫清清楚楚,字的顏色是黑的。還刻著一枚篆字圖章,文字是“初平山人”,字的顏色是紅的。
總計一條船上,刻有五個人;八扇窗;{叟瘛⒋?啊⒙?印⒉韜?⑹志懟⒛鈧楦饕患?歡粵?⑻餉?屯頰律系淖?鄭?痰淖止燦腥??母觥?墒羌撲闥?某ざ齲?共宦?淮紜J翹粞〕ざ?戀奶液說窨討頻摹_祝〖家找艙媼榍善婷畎。?br />字詞解釋
1. 奇巧人:特殊技巧的人。奇,特殊。
2. 王叔遠:名毅,字叔遠。明代民間微雕藝人。
3. 徑寸之木:直徑一寸的木頭。徑,直徑。
4. 為:做,這裡指雕刻。
5. 器皿:指器具。盆,碗一類的東西。
6.以至:甚至。
7. 罔不因勢象形,各具情態:都能就著木頭原來的樣子模擬那些東西的形狀,各有各的神情姿態。罔:無,沒有。罔不:無不,都。因:順著,就著。勢:(木頭的)樣子。象:模擬。形:(物品的)形狀。各:各自。具:具有。情態:神態。
8. 嘗:曾經。
9. 貽:贈。
10. 餘:我。
11. 蓋大蘇泛赤壁雲:刻的是蘇軾乘船遊赤壁的故事。蓋:表示推測的語氣詞。泛,泛舟,坐船遊覽。雲:表示敘述結束。
12. 約:大約。
13. 有(yòu)奇(jī):多一點。有:通“又”,用來連線整數和零數。奇:零數。
14. 高可二黍許:大約有二個黃米粒那樣高。可,大約。黍:又叫黍子,去皮後叫黃米。一說,古代一百粒排列起來的長度是一尺,因此一個黍粒的長度是一分。許,上下。
15. 中軒敞(chǎng)者為艙:中間高起開敞的部分是船艙。軒:高起。敞:敞開。為:是。
16. 箬篷:用{壑褚蹲齔傻拇?瘛?鄣囊煨巫質?ldquo;箬”。
17. 雕欄相望焉:雕刻著紋的欄杆左右相對。望:對著,面對著。
18. 山高月小,水落石出:蘇軾《後赤壁賦》裡的文句。
19. 清風徐來,水波不興:蘇軾《赤壁賦》裡的文句。清:清涼。徐:緩緩地,慢慢地。興:起。
20. 石青糝(sǎn)之:用石青塗在刻著字的凹處。石青:一種青綠色顏料。糝:塗。
21. 峨冠:戴著高高的帽子。
22. 髯(rǎn):兩腮的鬍鬚。這裡泛指長鬍須。
23.居:處在。
24.佛印:人名,是個和尚,蘇軾的朋友
25.魯直:宋代詩人,書法家黃庭堅,字魯直。他也是蘇軾的朋友。
26.執:拿著。
27. 手卷:橫幅的書畫卷子。
28. 卷端:指畫卷的右端。
29. 卷末:指畫卷的左端。
30. 如有所語:好像在說什麼話似的。語,說話。
31. 微側:略微側轉(身子)。
32. 其兩膝相比者:他們的互相靠近的兩膝(蘇東坡的左膝和黃庭堅的右膝)。比,靠近。
33. 各隱卷底衣褶中:都隱蔽在手卷下邊的衣褶裡(意思說,從衣褶上可以看出相併的兩膝)。
34. 絕類彌勒:極像佛教的彌勒菩薩。
35. 矯首昂視:抬頭仰望。矯,舉。
36. 不屬(zhǔ):不相類似。
37. 詘右膝:臥倒右膝。詘:通“屈”,彎曲。
38. 念珠:信佛教的人唸佛時用以計數的成串珠子。
39.倚之:(左臂)靠在左膝上。
40. 歷歷數也:清清楚楚地數出來。歷歷:分明可數的樣子。
41. 楫:船槳。
42. 舟子:撐船的人,船伕。
43. 椎髻:梳成椎形髮髻,屬於詞類活用。
44. 衡:通“橫”,橫著。
45.攀:扳著。
46.呼嘯:大聲呼叫。
47. 其人視端容寂:那個人,眼睛正視著(茶爐),神色平靜。
48. 若聽茶聲然:好像在聽茶水開了沒有的樣子。若……然:相當於“好像……的樣子”。
49. 船背稍夷:船的背面稍平。背,這裡指船底。夷,平。
50. 天啟壬戌:天啟壬戌年,就是一六二二年。天啟,明熹宗朱由校年號。
51. 虞山王毅叔遠甫:常熟人姓王名毅字叔的。虞山,現在江蘇省常熟縣西北,這裡用來代替常熟。過去文人常常用自己家鄉的名勝代替自己的籍貫。叔遠甫就是“字叔遠”的意思。甫:古代對男子的美稱。
52. 了了:清清楚楚。
53. 墨:黑。
54. 篆章:篆字圖章。
55. 丹:硃紅色。
56. 為:刻有。
57. 曾不盈寸:還不滿一寸。曾,尚、還。盈,滿。
58. 簡:挑選。同“揀”,挑選。
59. 修狹:長而窄。
60. 技亦靈怪矣哉:技藝也真奇妙啊!矣哉,相當於“了啊”,表示驚歎的語氣詞。
61. 計:計,計算。