清代·入則孝作文

【原文】

清代·入則孝

父母呼應勿緩父母命行勿懶

父母教須敬聽父母責須順承

冬則溫夏則凊晨則省昏則定

出必告反必面居有常業無變

事雖小勿擅為苟擅為子道虧

物雖小勿私藏苟私藏親心傷

親所好力為具親所惡謹為去

身有傷貽親憂德有傷貽親羞

親愛我何難親憎我孝方賢

親有過諫使更怡吾色柔吾聲

諫不入悅復諫號泣隨撻無怨

親有疾藥先嚐晝夜侍不離床

喪三年常悲咽居處變酒肉絕

喪盡禮祭盡誠事死者如事生

【譯文】

父母呼喚,應及時回答,不要緩慢答應。父母交待事情,要趕立刻去做,不可拖延或推辭偷懶。父母教導我們為人處事的道理 ,應恭敬聆聽。父母責備教訓時,應恭順地虛心接受。

侍奉父母要用心體貼,冬天寒冷時為父母溫暖被窩,夏天睡前為父母鋪床扇涼。早晨起床,應先探望父母,向父母請安問好;晚上伺候父母安睡 。外出時,須告訴父母去處,回家以後,也要當面稟報父母,讓他們心安。平常起居作息,要保持規律,做事有規矩,不任意改變世代相沿的事業。

縱然是小事,也不能擅自做主,不稟告父。如果任性而為,就有損於為人子女的本分,是不孝的行為。公物雖小,也不可私自收起站為己有。如果這樣,品德就有缺失,父母知道了一定很傷心。

父母親所喜好的東西,做子女的應盡力準備齊全;父母厭惡的事情,要小心謹慎去除。要愛護自己的身體,不要使之受到傷害,讓父母憂慮。要注重自己的品格修養,不可以做出有違道德的事情,讓父母蒙羞。當父母喜愛我們時,孝順不難做到;當父母不喜歡我們時,或者管教過於嚴厲時,我們一樣孝順,而且還能反省自己,體會父母心意,努力改過並做得更好,這樣的孝順才最為難能可貴。

父母有過錯,應規勸使之改正。勸導時態度要誠懇,聲音需柔和,和顏悅色。如果父母不聽規勸,尋適當時機再繼續勸導;若父母仍不接受,我們要痛哭流涕,懇求父母改過,縱然遭到責打也不怨悔。

父母生病時,子女應盡心照顧親嘗湯藥,(一旦病情沉重)要晝夜服侍,不離病床。父母去世,要守孝三年,要常常追思感懷父母教養的恩德。守孝期間自己住的地方也改為簡樸,並戒絕酒肉。辦理父母的喪事要依照禮儀,不可草率馬虎,祭拜時要誠心誠意 。對待已經去逝的父母,要如同生前一樣的恭敬。