《列子學射》作文

《列子學射》
原文
列子①學射,中矣,請②於關尹子。尹子曰:“子③知子之所以④中者乎?”對⑤曰:“弗知也。”關尹子曰:“未可。”退而習之,三年,又以報關尹子。尹子問:“子知子之所以中乎?”列子曰:“知之矣。”關尹子曰:“可矣,守而勿失也。非獨射也,為國與身亦皆如之。"


譯文
列子學射箭,射中了,於是(列子)向關尹子請教(射箭)。關尹子問:“你知道你射中(靶心)的原因嗎?”列子說:“不知道。”關尹子說:“還不可以。”(列子)回去後再去練習,三年之後,又向關尹子請教。關尹子問:“你知道你射中(靶心)的原因嗎?”列子說:“知道了!”關尹子說:“可以了,(你)要牢記這個道理,不要輕易地丟棄。不僅學習射箭是這樣,治理國家和修身做人也都應是這樣。”


註釋
①列子:名禦寇,戰國時鄭國人;子:寫在姓氏後,對人的尊稱。
②請:請教。
③子:您。
④所以:……的原因。
⑤對:回答。
⑥頃歲:近年來。
⑦乘間:乘機,乘著間隙。
⑧工:精,妙。