《西北有高樓》作文

《西北有高樓》
原文】

西北有高樓,上與浮雲齊。

交疏結綺窗,阿閣三重階。

上有絃歌聲,音響一何悲。

誰能為此曲?無乃杞梁妻!

清商隨風發,中曲正徘徊。

一彈再三嘆,慷慨有餘哀。

不惜歌者苦,但傷知音希。

願為雙鴻鵠,奮翅起高飛。

【譯文】

那西北方有一座高樓矗立眼前,堂皇高聳恰似與浮雲齊高。

高樓鏤著紋的木條,交錯成綺文的窗格,四周是高翹的閣簷,階梯有層疊三重。

樓上飄下了絃歌之聲,那音響是何其的悲哀

誰能彈此曲,是那悲夫為齊君戰死,悲慟之聲竟使杞之都城為之傾頹的女子。

商聲清切而悲傷,隨風飄飄多淒涼!這悲弦奏到“中曲”,便漸漸舒徐遲蕩迴旋。

那琴韻和“嘆”息聲中,撫琴墮淚的佳人慷慨哀痛的聲息不已。

不嘆惜錚錚琴聲傾訴聲裡的痛苦,更悲痛的是對那知音人兒的深情呼喚。

願我們化作心心相印的鴻鵠,從此結伴高飛,去遨遊那無限廣闊藍天白雲!