寒月悲笳,萬里西風瀚海沙。作文

《採桑子·塞上詠雪》是清代詞人納蘭性德的詞,是作者在陪同康熙皇帝出巡塞外的途,在塞外見大雪飛揚,姿態肆揚時寫成的,此詞寄託了天涯行役之苦,如雪花之漂泊無依般,體現了納蘭心中的清高孤傲無人同與的悲涼之感。此詞納蘭在當世奢靡貴族中渴望能如雪花般清高生活,是後世讚揚的佳作。

寒月悲笳,萬里西風瀚海沙。

【原文】

非關癖愛輕模樣,冷處偏佳。別有根芽,不是人間富貴花。

謝娘別後誰能惜,飄泊天涯。寒月悲笳,萬里西風瀚海沙。

【譯文】

我喜歡雪花不在於其輕盈的形態,更在於其在寒處生長。雪花,雖與牡丹、海棠等人間富貴花不同,而是另具高潔品性。謝道韞是詠雪的著名才女,在她死後已無人憐惜雪花了,只落得漂泊天涯,在寒冷的月光和悲笳聲中任西風吹向無際的大漠。

【賞析】

從標題來看,“塞上詠雪花”,按照傳統的分類,這是一篇“詠物”的令詞,但納蘭容若(納蘭性德)的獨特之處在於:他打亂“悠悠颺颺,做盡輕模樣”。

上片說,自己並非對於悠悠揚揚,做盡輕模樣的雪花偏愛成癖,而是因為雪花與俗世繁花不同,不是人間富貴花。雪花雖然也是花,但它自有風骨,另有一種根與芽,特別經得起嚴寒酷冷。這是上片,將雪花與富貴花相比較,比顯現雪花的品格。下片說與雪花相關的人和事。謝道韞的詠絮之才,後世已得不到憐惜。有才華的人,亦得到天涯漂泊。眼下,瀚海孤城,西風萬里,只有寒月悲笳,為述說衷情。人和事,雖古今有別,但又因雪花,將界限打通。故此,歌詞所說別有根芽,冷處偏佳,也就成為作者自身的寫照。