《登幽州1臺歌》
作者:唐·陳子昂
前2不見古人3,後4不見來者5。
念6天地之悠悠7,獨愴然8而涕9下!
註釋
幽州:古十二州之一,現今在北京市。幽州臺;即黃金臺,又稱薊北樓,故址在今北京市大興縣,是燕昭王為招納天下賢士而建造的。
前:過去。
古人:古代那些能夠禮賢下士的聖君。
後:後來
來者:後世那些重視人才的賢明君主。
念:想到。
悠悠:形容時間的久遠和空間的廣大。
愴(chuàng)然:悲傷,悽惻的樣子。
涕:眼淚。
譯文
見不到以前招賢的英明的聖君,以後也見不到後世求才的明君。
只有那蒼茫天地悠悠無限,獨自悲傷地流下淚。
中心:作者因無人欣賞自己的才氣,懷才不遇,感到悲傷悽惻。