原文 題都(1)城南莊 崔護 去年今日此門中,人面桃花相映紅。 (2) 人面不知何處去,桃花依舊笑春風。 (3) 作品註釋 (1)都:唐時的京城長安。 (2)人面:一個姑娘的臉。第三句中“人面”指代姑娘。 (3)笑:形容桃花盛開的樣子。 作品譯文 去年的今天,就在這長安南莊的一戶人家門口, 我看見那美麗的面龐和盛開的桃花互相映襯,顯得分外緋紅。 時隔一年的今天,故地重遊,那含羞的面龐不知道去了哪裡,只有滿樹桃花依然是舊樣,笑對著盛開在這和煦春風中!