鴛鴦蝴蝶滿天飛作文

新文化運動前文學界走俏的是鴛鴦蝴蝶派小說、黑幕小說、南社的古典詩詞和林紓的翻譯小說。

鴛鴦蝴蝶滿天飛

鴛鴦蝴蝶派今天聽來頗有譏諷之味,但在當年卻是頗得大眾歡心的暢銷書。該派專事編織才子佳人的哀情、豔情、慘情和苦情,講的是佳人和才子"相悅相戀,分拆不開,柳蔭下,像一對蝴蝶,一雙鴛鴦"一樣,代表作為徐枕亞的《玉梨魂》,它創下了再版三十二次,銷量數十萬的紀錄。由周瘦鵑編的《禮拜六》是鴛派主要刊物。該刊招徠讀者的廣告是"寧可不娶小老嬤,不可不看《禮拜六》"。

黑幕小說內容涉及軍、政、商、匪各界,尤以妓院生活為內容的黑幕小說較多,如《海上繁華夢》、《九尾龜》等。

唯一能與鴛派匹敵的流派是以柳亞子為首的南社。南社從1903年成立時的17人壯大到1100多人。辛亥革命前後,南社社友彙集在當時的文化中心上海,主持了那兒的大小報刊,一時有"請看今日之域中,竟是南社的天下"的霸氣。他們推崇辛棄疾和盛唐之音,以詩詞抒發革命激情,在民國初年頗受歡迎,柳亞子更被譽為"悲歌慷慨氣吞虹,君是當年陸放翁"。但畢竟屬於舊瓶裝新酒,在白話文興起之後,他們立即退居邊緣了。

南社中最為傳奇的人物是才華橫溢身世飄零的詩僧蘇曼殊,他的小說《斷鴻零雁記》、《碎簪記》等風靡一時,他還翻譯出版了果的《悲慘世界》(1908)和《拜侖詩選》(1909)。

清末至民國初期,文言大師林紓翻譯了180餘種著作,其中小仲馬的《茶花女》一直是讀者最喜愛的作品。這些譯著為年輕一代的想象力提供了至關重要的滋養品。