蘇軾〔宋代〕
元宵似是歡遊好。何況公庭民訟少。萬家遊賞上春臺,十里神仙迷海島。
平原不似高陽傲。促席雍容陪語笑。坐中有客最多情,不惜玉山拚醉倒。
譯文
元宵看來還是尋歡遊樂好,何況訴訟少,公事清閒,萬家百姓登上春日觀賞景物之臺。城市十里之內成了繁華美麗的海上仙島,使神仙也為之迷惑。
平原君敬待賓客,不像高陽酒徒無禮傲慢,坐在客人一起,寬和從容地陪伴客人談笑。客人中有個最富於感情,為了珍惜主人待客的殷勤拚著醉倒在地而盡興喝酒。
木蘭花令:原唐教坊曲名,後用為詞牌名。
公庭民訟:指百姓到官府告狀。
春臺:代指遊覽勝地。