【原文】【經】十有三年春,齊侯、宋人、陳人、蔡人、邾人會於北杏。夏六月,齊人滅遂。秋七月。冬,公會齊侯盟於柯。【傳】十三年春,會於北杏,以平宋亂。遂人不至。夏,齊人滅遂而戍之。冬,盟於柯,始及齊平也。宋人背北杏之會。【譯文】十三年春季,魯莊公和齊、宋、陳、蔡、邾各國國君在北杏會見,是為了平定宋國的動亂。遂國人沒有來。夏季,齊國人滅亡遂國並派人戍守。冬季,宋桓公和齊桓公在柯地結盟,開始和齊國講和。宋國人違背了北杏的盟約。